Александр Бадмаевич Соктоев как ученый-литературовед, автор свыше сорока научных трудов, в том числе трех монографий: "История бурятской советской литературы" (в соавторстве), "Хоца Намсараев. Путь к эпосу социалистического реализма", "Становление художественной литературы Бурятии дооктябрьского периода", широко известен в научном мире.
Исследования А.Б.Соктоева направлены на разработку сложных вопросов исторического развития бурятской литературы, становления в ней метода социалистического реализма, раскрытие творчества ведущих писателей Бурятии. Александр Бадмаевич внес существенный вклад в изучение бурятской литературы дооктябрьского периода, им прослежены закономерности ее становления и развития с XVIII в. по первую половину XX столетия. Яркие грани таланта А.Б.Соктоева - опытного филолога, знатока специфики словесного творчества, народных традиций и устной поэзии проявились в его научном переводе на русский язык монументального памятника бурят "Абай Гэсэр Могучий.
К глубокому сожалению, наш Александр Бадмаевич ушел полным еще творческих идей, планов, замыслов. Образ нашего дорогого коллеги, наставника всегда живет с нами. Не только бурятские, но и сибирские фольклористы с огромным уважением и восхищением вспоминают Александра Бадмаевича, под мудрым руководством которого изданы и подготовлены к публикации лучшие образцы устно-поэтического творчества разных народов. Именно в серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока" фольклорные тексты издаются по принципам современных требований. Переводы национальных текстов максимально полно передают содержание оригинала. Научный аппарат, состоящий из введения, комментариев к текстам, указателей, содержит существенную информацию о публикуемых текстах и их носителях.
Мне пришлось работать с Александром Бадмаевичем над двумя томами "Бурятских народных сказок". Как редактор наших томов А.Б.Соктоев скрупулезно и тщательно работал над оригинальным текстом и переводом каждой сказки. Иногда у него параллельно с нашими появлялся его вариант перевода. С такими требованиями к составителям и редакторам томов Александр Бадмаевич добился современного уровня издания образцов устно-поэтического народного творчества.
Наряду с напряженной организаторской работой, редактированием подготовленных в регионах томов, Александр Бадмаевич огромное внимание уделял полевым исследованиям, которые под его руководством проведены в Бурятии, Якутске, Туве и на Дальнем Востоке. Для успешного проведения экспедиционных работ в секторе А.Б.Соктоева были составлены вопросники, даны методические указания. Экспедиционный материал, собранный в разных регионах, был призван оценить исторические корни устной поэзии, а также охарактеризовать фольклорную ситуацию в обследованных районах.
Стратегическая же позиция по подготовке томов серии была изложена в основательной статье "Фольклор народов Сибири и Дальнего Востока: истоки и традиции". Эта статья была подготовлена членами редколлегии серии, в состав которой входили такие известные ученые России, как А.Б.Соктоев, Б.Н.Путилов, В.М.Гацак, Ю.И.Смирнов и др. В рамках программы по подготовке томов серии "Памятники фольклора..." по инициативе Александра Бадмаевича и под его руководством во всех регионах Сибири и Дальнего Востока проведены комплексные экспедиции.
С нами, бурятскими фольклористами, А.Б.Соктоев работал в Эхирит-Булагатском, Баяндаевском, Ольхонском районах Иркутской области. Нам удалось тогда побывать на родине известного сказителя-улигершина, великолепного знатока и исполнителя "Абай Гэсэра" Маншута Имегенова. Посчастливилось нам встретиться в том селе с учеником этого известного улигершина Егором Маласовым, от которого мы записали прозаический вариант "Абай Гэсэра".
Когда шла запись улигера на магнитофон, Соктоев сидел рядом со сказителем с блокнотом, все записывал. Во время коротких перерывов, когда сказитель отдыхал, пил чай, курил, Александр Бадмаевич успевал ему говорить восторженные слова, повторял, что он как большой знаток и исполнитель улигеров делает очень важное и нужное дело, и это богатство словесного искусства станет достоянием нашего молодого поколения. В памяти Егора Маласова Александр Бадмаевич остался "очень культурным, красивым, обходительным молодым человеком". Через год, когда я вновь поехала в экспедицию и заехала к Егору Маласову, он сразу спросил: "А где ваш руководитель?". Затем добавил: "Умный он у вас человек". И привел пословицу: "Сэсэн хун сэгээн тэнгэридли" - Умный человек подобен светлому небу.
Буряты издавна о хорошем человеке говорили "Ьайн хун" -хороший человек. Нередко в народе можно услышать в этом же значении выражение "сагаан хун", что означает "светлый человек". Эпитетом "сагаан" - "белый" они определяли чистый, светлый облик человека, его натуру, характер, отношение к своему делу и к людям. К числу таких представителей бурятского народа, вне всякого сомнения, относится Александр Бадмаевич, который в нашей благодарной памяти всегда остается мудрым, обаятельным, доброжелательным, остроумным, именно светлым и чистым человеком.
На долю многих выпускников Бурятского государственного педагогического института (ныне БГУ) выпали редкая удача и счастье слушать прекрасные лекции Александра Бадмаевича по зарубежной и русской литературе. Повезло и фольклористам, а также литературоведам, сотрудникам Бурятского института общественных наук (ныне ИМБТ) работать под его руководством в Отделе литературоведения и фольклористики. Александр Бадмаевич был заместителем директора бурятского института общественных наук, Ученым секретарем Бурятского филиала СО АН.
Приглашение признанного ученого, опытного организатора науки Александра Бадмаевича в Новосибирск для руководства подготовкой и изданием томов серии "Памятники фольклора ..." было с одобрением встречено учеными-фольклористами Сибири. Старшее поколение сибирских фольклористов помнит пламенную речь известной ученой Елизаветы Ивановны Убрятовой в Якутске, где впервые был поднят вопрос о подготовке и издании томов серии фольклора, создании координационного центра в Новосибирске. Она сказала: "Если мы хотим, чтобы издавались фольклорные тома, руководителем должен стать Александр Бадмаевич. Перед этим обаятельным, высокообразованным человеком нигде не будет закрытых дверей - ни в центре, ни в регионах, где будут готовиться тома".
Действительно Александр Бадмаевич проделал гигантскую работу по созданию деятельного, работоспособного центра по изданию томов в Новосибирске, по выявлению их исполнителей в научно-исследовательских институтах, вузах и других учреждениях. Творческие связи Александра Бадмаевича с составителями томов серии "Памятники фольклора..." не прекращались до последних дней жизни этого замечательного человека широчайшей души и искренней 6лагожелательности.
Казалось бы, что область литературоведения, в которой так ярко проявилась творческая одаренность Александра Бадмаевича, вдумчивого исследователя, могла бы для него стать главной и единственной. Однако в работе с фольклорными текстами засверкали новые грани таланта этого необыкновенно способного человека, обладавшего бесконечно щедрым и бескорыстным сердцем. Составители томов серии "Памятники фольклора..." всегда удивлялись тому, сколько неистощимой энергии находит Александр Бадмаевич, чтобы с таким пониманием вместить в своей душе столько людей - участников этого огромного коллектива.
Будучи человеком контактным, Александр Бадмаевич легко находил общий язык со своими коллегами, подчиненными. Всегда молодой душой, стремящийся к гармонии и красоте - таким он навсегда остался в памяти его друзей, коллег и учеников.
| С.С.БАРДАХАНОВА, ИМБТ СО РАН, Улан-Удэ |
| * | Бардаханова С.С. Талантливый ученый, организатор науки / Бардаханова С.С. // Филологические чтения памяти А.Б.Соктоева: [сб. статей]. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2010. - С.14-17. |
|