Павлова Л.П., Фенцель О.В.
К ВОПРОСУ О СООТВЕТСТВИИ ФОНДА ПОТРЕБНОСТЯМ ЧИТАТЕЛЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ ТЫВЫ
Фонд любой библиотеки уникален, так как он содержит частицы огромного совокупного фонда страны. "Библиотечный фонд должен быть как венок, в котором каждый цветок (книга) вносит свою лепту" [1].
Но в условиях рыночной экономики, когда стоимость каждой книги возросла в тысячи раз, библиотеки не могут позволить себе роскошь иметь в фонде балласт. В этих условиях отбор литературы приобретает особо важное значение. Критерии качества фонда, разработанные отечественными и зарубежными библиотековедами многообразны и неоднозначны [2 -- 6]. Если определять их выбор тем значением, которое они имеют для национальных библиотек нового типа, то скорее всего - это полнота комплектования национальной и краеведческой литературы, соответствие фонда потребностям читателей.
Рассмотрим этот критерий на примере Национальной библиотеки(НБ) им. А.С.Пушкина Республики Тыва. Несколько слов о самой библиотеке. Статус национальной она получила в 1993 г. с функциями универсальной региональной библиотеки. Книжный фонд на 1995 г. составлял 578 935 печ. ед., читателей было 12781 человек, из них тувинцев 8080, в штате библиотеки числилось 161 человек.
Критерий полноты комплектования книжных фондов национальных библиотек должен учитывать их мемориальный характер и обязательность вечного хранения [6], а также оптимальное соотношение национальной литературы. Любая национальная библиотека автономной республики должна формировать два фонда - мононациональный и полинациональный [7].
В целях выявления особенностей комплектования этих фондов в Национальной библиотеке Республики Тыва было предпринято исследование "Анализ чтения краеведческой литературы и литературы на тувинском языке населением республики". Исторически (с 1968 г.) эти фонды сосредоточены в отделе национальной-краеведческой литературы НБ в соответствии с Положением о краеведческой работе областных, краевых, республиканских (АССР) библиотек [8]. В исследовании участвовали Национальная библиотека,и пять библиотек центральной библиотечной системы (ЦБС) республики. Для проведения исследования Национальной библиотекой были разработаны таблицы, которые учитывали движение фонда с 1986 по 1991 гг. Таблицы содержат данные по общему фонду, в том числе и по фонду краеведческой и национальной литературы. Они были задействованы в анализе использования литературы (табл.1).
Таблица 1
Состав книжного фонда НБ им. А.С.Пушкина
и библиотек ее системы в 1986 г.
________________________________________________________________________
Библиотеки, | Всего | в том числе
отделы | печ.ед. |______________________________________
| |краевед.| лит. на тув.яз.| % ко всему
| | лит. | | фонду
______________________|__________|________|________________|____________
Б-ка им. А.С.Пушкина 505788 - 18048 3,5
Отделы:
национально-краевед. 7603 - - -
абонемент 102200 - 1407 1,4
читальный зал 33664 - 505 1,5
отдел искусства 21646 - - -
сельскохозяйственный 20017 - 97 0,5
Бай-Тайгинская ЦРБ 35569 - 4416 12,4
Шуйский филиал 9875 - 2186 22,1
Кызыл-Дагский филиал 11759 - 3390 28,8
Дзун-Хемчикская ЦРБ 53588 - 4582 8,6
Улуг-Хемская ЦРБ 45905 - 3574 7,7
Хайыраканский филиал 18496 - 1001 5,4
ЦГБ им. Н.К.Крупской 50300 - 774 1,5
Филиал им. А.П.Чехова 15345 - 446 3,0
Всего по системе б-к 746625 - 38417 5,14
________________________________________________________________________
В целях получения данных по структуре и использованию фонда национальной литературы был проанализирован выпуск литературы Тувинским книжным издательством за 1985-1992 гг. Анализ проводился по отчетам Тувкнигоиздата. За 1985-1992 гг. Тувинским книжным издательством было выпущено 438 названий книг тиражом 379983 экземпляров, в т.ч. на тувинском языке 290 названий (66,2%) тиражом 200085 экземпляров. Ежегодно выпускалось от 40 до 69 названий тиражом 53094 экземпляра.
С 1988 г. по 1991 г. наблюдается снижение выпуска общего количества изданий: 60, 53, 52, 41, 40 соответственно по годам. Но в то же время наблюдается тенденция роста выпуска литературы на тувинском языке: в 1985 г. - 54,2%, в 1992 году - 82,5%.
Из 438 названий, изданных за 1985-1992 гг., большая часть приходится на художественную литературу (36,3%), на литературу по общественной тематике - 19,4%, детскую - 13,7%, по другим отраслям издано незначительное количество названий: медицина - 1, техника - 2, искусство - 9, спорт - 4 названия. По математике, языкознанию,литературоведению издавалась лишь учебная литература на тувинском языке тиражом от 2 до 10 тыс. экз. Незначительное количество изданий вышло на двух языках (русском и тувинском)- 16 названий (3,6%). Это справочно-библиографические издания Национальной библиотеки, темпланы Тувкнигоиздата, один разговорник и словарь.
В целях выявления отношения библиотекарей и читателей к изданию краеведческой литературы и литературы на тувинском языке Национальной библиотекой проведено анкетирование. Анкета включала 9 вопросов для библиотечных работников и 7 - для читателей. Было распространено 200 анкет, возвращено 189 (см. прил.1-2).
Анализ анкетирования библиотечных работников показал следующее: всего было 43 респондента, из них с высшим образованием 58,1%, со средним специальным - 41,8%; свыше 15 лет работают 34,9%, до 5 лет - 13,9%. На один из основных вопросов "Удовлетворяет ли фонд краеведческой литературы Вашей библиотеки потребности читателей?" большинство библиотекарей ответили отрицательно. По отраслевому составу фонд не удовлетворяет 24 библиотекарей (55,8%), "частично" - 46,5%, и только 2 библиотекаря ответили на этот вопрос положительно. Репертуар изданий на тувинском языке не удовлетворяет 19 библиотекарей,"частично" - 13, удовлетворены им - 8 библиотекарей. Составом изданий на русском языке удовлетворены 6 человек, "частично" - 16, совсем не удовлетворены - 9 человек, остальные - не определились.
Вопрос об оценке тематических планов Тувинского издательства дал следующую картину: большинство библиотекарей не удовлетворены поступлением изданий, заказанным по темпланам Получение всей заказанной литературыых подтвердили лишь 37% анкетируемых. Не удовлетворяет количество названий,объявляемых издательством, 60,5% библиотекарей, частично удовлетворены - 23,2%. Зато тираж изданий удовлетворяет большинство, лишь 4,6% опрошенных ответили отрицательно. Количество изданий на тувинском языке, выпускаемых издательством, удовлетворяет 25% анкетируемых, "нет" - 51%, остальные не ответили на этот вопрос. Репертуар и объем изданий на русском же языке не удовлетворяет 18,6% библиотекарей, удовлетворяет - 21%, остальные не ответили на этот вопрос. Кроме основного источника комплектования - бибколлектора, 34 библиотекаря высказали желание использовать для комплектования краеведческого фонда другие источники: книжный магазин - 19 человек,частных лиц - 11 человек,"развалы" на улицах - 4 человека.В определении тематики спроса на издания Тувинского издательства библиотекари были единодушны. Это литература о народных традициях и обычаях, о национальной одежде, о выделки шкур, об истории Тывы, о развитии аратских хозяйств, о полезных ископаемых, о лечебных источниках.
Литературе на тувинском языке предпочтение отдают 34 библиотекаря, а на русском - 17. На вопрос "Какие книги краеведческой тематики требуют переиздания?" все анкетируемые библиотекари предложили переиздать книги 50-80 гг., фотоальбомы и сборники песен. 22 библиотекаря отметили недостаточность литературы по сельскому хозяйству,13 - по литературоведению,34 - по языкознанию, 26 - по религии, медицине. В анкете спрашивалось о качестве методических и библиографических пособий краеведческой тематики, составляемых Национальной библиотекой. Удовлетворительно оценили их 12 библиотекарей, 3 библиотекарей не удовлетворяет их качество, остальные оставили вопрос без внимания.
Анкетирование читателей проводилось только в пяти библиотеках ЦБС. В нем приняли участие 145 читателей. Это люди разные по профессии, возрасту и образованию: преподаватели школ и вузов (20,7%), рабочие (13,7%), работники сельского хозяйства (11,7%), экономисты и бухгалтеры (7%), незначительный процент - инженеры, врачи, научные сотрудники. Студенты составили 22,1%, пенсионеры - 13,4%. Самая многочисленная группа читателей по возрастному признаку - от 30 до 50 лет (40%), свыше 50 лет - 6,9%. Читатели с высшим образованием составили 35%, общим средним - 42,1%, начальным - 2,7%.
Наибольший интерес представили данные о мотивах обращения читателей к краеведческой литературе и литературе на тувинском языке: в целях самообразования обращается 81 читатель (55,8%), с учебной целью - 41 (28%), с профессиональной - 51 (36,5%). Систематически данную литературу просматривают 62 читателя (42,7%), по мере необходимости - 81 (55,8%). Читатели не удовлетворены фондом краеведческой литературы в библиотеках. Так, по народному хозяйству не находят нужных им изданий 40 читателей, по истории Тувы - 64 читателя, по природным ресурсам республики - 26, по культурной жизни - 46, по народным обрядам - 5 человек, по экономике - 1 читатель. 75% читателей отметили, что в фондах нет новых книг по проблемам ветеринарии, развитию аратских хозяйств, по проблемам молодежи Республики, по литературе и музыке, мало книг по географии, этнографии, правовым вопросам. В анкете читатели называли наиболее часто используемые ими книги о республике. Это "История Тувы", альманах "Улиг-Хем", "Ученые записки" Тувинского научно-исследовательского института языка и литературы и некоторые другие. Ценятся и статистические справочники и библиографические пособия, выпускаемые НБ им. А.С.Пушкина. Почти все читатели ответили, что часто используют материалы о республике из местных газет ("Тувинская правда", "Молодежь Тувы", "Эне созу" и др.) Большинство читателей (75,8%) предпочитают литературу на тувинском языке, 47,5% - на русском, 26,2% - на двух языках.
Анализ результатов исследования позволяет сделать вывод, что фонды краеведческой литературы и литературы на тувинском языке, имеющиеся в библиотеках республики, не соответствуют потребностям читателей. Для получения полной картины использования фондов в НБ им. А.С.Пушкина было предпринято изучение спроса литературы по всем структурным подразделениям библиотеки и библиотекам ЦБС (табл.2).
Таблица 2
Использование фонда краеведческой литературы в
отделах НБ им. А.С.Пушкина и библиотеках ее системы
________________________________________________________________________
Отделы б-ки, |Всего | Из них выдано |% выдачи
разделы фонда |просмо-|___________________________________| изданий
|трено |1-2 раза 3-5 6-10 св.10 ни разу| на тув.
|изданий|___________________________________| языке
| |тув.рус. т. р. т. р. т. р. т. р.|
___________________|_______|___________________________________|________
Читальный зал
общественные науки 70 - - - 70 - - - - - - 0
естествен.науки 10 - 10 - - - - - - - - 0
техника 10 - - - 10 - - - - - - 0
искусство 50 - - - - - 50 - - - - 0
ИТОГО 140 - 10 - 80 - 50 - - - - 0
Абонемент
общественные 538 75 55 50 180 35 70 15 38 10 10 32,5
естественные 80 10 10 10 30 5 10 - 5 - - 31,2
техника,
сельское хоз-во 16 3 6 3 4 - - - - - - 37,5
искусство 50 15 5 5 10 5 5 - 5 - - 50,0
худ.л-ра 1040 100 100 100 140 230 160 90 60 30 30 50,0
ИТОГО 1724 203 176 168 364 275 245 105 108 40 40 43,6
Отдел национальной
и краевед. лит-ры
ученые записки 33 - 6 - 14 - 11 - - - 2 -
фольклористика 123 27 16 11 9 11 1 8 - 14 26 46,3
история 114 18 29 13 24 3 - 1 6 7 13 30,7
этнография 132 2 28 - 8 - 3 1 10 - 80 2,3
искусство 151 20 30 16 15 4 1 1 1 27 36 27,1
ИТОГО 553 67 109 40 70 18 16 11 17 48 157 24,6
ВСЕГО в отделах 2857 296 295 258 520 378 350 202 273 88 197 39,7
ВСЕГО по ЦБС 4737 828 613 421 366 153 109 242 11 1444 550 34,7
ВСЕГО по Кызылу 2996 316 315 271 520 395 364 212 289 94 210 39,8
________________________________________________________________________
Было просмотрено 7733 издания, не востребоваными читателями оказалось 2298 изданий (29,7%), в том числе 19,9% - на тувинском языке и 9,8% - на русском. Малым спросом пользуются книги по естествознанию, технике, сельскому хозяйству, искусству, видимо, сказывается недостаточный репертуар книг по этим разделам. Отраслевой состав краеведческих фондов лучше укомплектован в НБ, в библиотеках ЦБС преобладает художественная литература, но и ее недостаточно для читающих на тувинском языке. Анализ содержания чтения краеведческой литературы и литературы на тувинском языке подтвердил зависимость его от издательской политики в Республике. К сожалению, Тувинское книжное издательство из года в год снижает выпуск литературы, что показал проведенный анализ. Поэтому особый интерес представляют предложения библиотекарей и читателей этому издательству о переиздании и выпуске новых книг.
Проведенное исследование имело и другое значение, оно выявило недостатки в работе с краеведческой литературой, плохой учет, отчетность. В библиотеках ослаблена работа по сохранности книжных фондов, многие книги на тувинском языке 60-70х гг. издания не сохранились в фондах библиотек. Библиотеки ЦБС недостаточно активно используют методические рекомендации и методические пособия, выпускаемые НБ. Свидетельством тому является тот факт, что 26 библиотекарей из 43 не смогли ответить на вопрос о качестве методических пособий.
Для решения проблемы пополнения фонда краеведческой литературы НБ им. А.С.Пушкина предприняла определенные шаги. Прежде всего, были найдены дополнительные источники комплектования. Это: краеведческий музей, Тувинский научно-исследовательский институт языка и литературы, республиканский Союз писателей, малые предприятия "Эртине", "Новости Тувы", Тувинский комплексный отдел СО РАН и др. Из этих источников в 1995 г. поступило 1600 экземпляров книг (19,8%). Для сравнения: в 1994 году поступления из нетрадиционных источников комплектования составили 12,1%. Другим шагом было приобретение изданий из личных коллекций. К сожалению, в 1995 г. в библиотеке отсутствовали финансовые средства на приобретение по этому источнику, а в 1994 г. были приобретены две коллекции на сумму свыше 500 тыс. рублей в количестве 102 экземпляра. Третий путь - приобретение книг у авторов, издающих книги на собственные средства. В 1994 г. были куплены книги у шести авторов, в 1995 г. - у семи авторов. Кроме того, библиотека стала работать в контакте с Министерством экологии, которое выпускает книги и брошюры по экологии Тывы. Все это дало положительные результаты в приобретении книг на тувинском языке. Так, в 1991 г. их поступило в фонд 442 экземпляра (2,6% от общего поступления), в 1992 г. - 552 экземляров (4,7%), в 1993 г.- 1037 (12,5%), в 1994 г. - 732 (8,6%), в 1995 г.- 660 (8,1%). Таким образом, критерий полноты и оперативности поступления краеведческой литературы и литературы на национальном языке имеет для НБ им. А.С.Пушкина основополагающее значение.
Л и т е р а т у р а
[1] Шира Дж. Введение в библиотековедение: Основные элементы библ. обслуж.: Пер. с англ. - М., 1993. - С.79.
[2] Селиверстова Е.Т. Полнота и соответствие - категории качества библиотечного фонда // Науч. и техн. б-ки СССР. - 1987. - N 9. - С.8-17.
[3] Мотылев В.М. Индекс обращаемости как критерий эффективности использования фонда // Сов. библиотековедение. - 1983. - N 2. - С.52-63.
[4] Тюлина Н.И. Национальная библиотека: Опыт типол. анализа. - М., 1988. - С.73-76.
[5] Зилпер Н. Конспектус-определения уровня полноты фондов североамериканских научных библиотек // Библиотековедение и библиогр. за рубежом. - 1993. - Вып.132. - С.85-89.
[6] Василенко Г.И. Комплектование фондов национальных библиотек в условиях рыночных отношений // Библиотековедение. - 1994. - N 1. - С.63-70.
[7] Терешин В.И. Система документных фондов национальных библиотек России // Науч. и техн. б-ки. - 1995. - N 4. - С.3-11.
[8] Положение о краеведческой работе областных, краевых, республиканских (АССР) библиотек // Руководящие материалы по библиотечному делу. - М., 1982. - С.192-193.
АНКЕТА ДЛЯ БИБЛИОТЕКАРЕЙ
Уважаемые коллеги!
С целью выявления особенностей формирования краеведческих фондов массовых библиотек и улучшения обслуживания читателей Тувинская национальная библиотека им. А.С.Пушкина проводит исследование "Анализ чтения краеведческой литературы и литературы на тувинском языке".
Ответьте, пожалуйста, на следующие вопросы:
1. Удовлетворяет ли фонд краеведческой литературы вашей библиотеки потребностям читателей (нужное подчеркнуть):
1.1. По отраслевому составу (да, нет, частично, не знаю).
1.2. По языковому составу (на русском языке: да, нет, частично, не знаю; на тувинском языке: да, нет, частично, не знаю).
2. Все ли издания, заказанные по темпланам Тувинского книжного издательства, поступают в библиотеку (все, частично, не знаю).
3. Удовлетворяет ли Вас:
3.1. Количество названий, выпускаемых Тувинским книжным издательством (да, нет, частично, не знаю).
3.2. Тираж изданий (да, нет, частично, не знаю).
3.3. Язык изданий (на тувинском языке: да, нет, частично, не знаю; на русском языке: да, нет, частично, не знаю).
4. Какие источники, кроме бибколлектора, Вы хотели бы использовать для комплектования краеведческого фонда (книжный магазин, частные лица, другие).
5. По каким темам читатели чаще всего спрашивают книги (по истории Тывы, о народных традициях, о литературе и искусстве, другие).
6. На каком языке читатели предпочитают читать (на русском, на тувинском).
7. Какие книги краеведческой тематики, на Ваш взгляд, требуют переиздания (дайте, пожалуйста, примеры).
8. По каким темам вообще отсутствуют издания (о сельском хозяйстве республики, о развитии литературы, о проблемах молодежи, об обычаях, другое).
9. Ваше мнение и пожелания о качестве методических рекомендаций и библиографических пособий краеведческой тематики, составляемых Национальной библиотекой им. А.С.Пушкина.
Ответьте, пожалуйста, о себе: Ваш возраст, образование, стаж библиотечной работы.
АНКЕТА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ
Уважаемый читатель библиотеки!
В целях улучшения обслуживания читателей краеведческой литературой и литературой на тувинском языке просим Вас ответить на следующие вопросы:
1. Как часто Вы обращаетесь к краеведческой литературе и литературе на тувинском языке (нужное подчеркнуть) (систематически, при необходимости, не обращаюсь).
2. Находите ли Вы в фонде библиотеки литературу по интересующим темам: история Тывы, природа и природные ресурсы Тывы, народное хозяйство Тывы, литература и искусство республики, другие темы (укажите какие).
3. С какой целью Вы обращаетесь к краеведческой литературе (профессиональная, учебная, самообразование, другое).
4. Назовите наиболее часто используемые Вами книги о республике.
5. На каком языке Вы предпочитаете читать литературу (на русском, на тувинском).
6. Из каких источников Вы получаете информацию о краеведческой литературе (каталоги, картотеки библиотек; книжные выставки, устные обзоры литературы, рекомендации библиотекаря, периодическая печать, указатели, списки вновь поступивших книг в библиотеку, другие источники).
7. По каким темам Вы предлагаете переиздавать или вновь издать книги (история Тывы, народное хозяйство Тывы, культурная жизнь республики, другие темы (укажите какие).
Несколько слов о себе: Ваш возраст, профессия, образование.
|
Статья опубликована в сборнике:
Четвертые Макушинские чтения (6-7 мая 1997 г., Омск). - Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 1997. - С.262-264.
Другие публикации Л.П.Павловой
* * *
|