ВВЕДЕНИЕ ....................................................... 11
Раздел 1 ЖАНР И ЭТНИЧЕСКАЯ (ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ)
1.1 Жанр как формально-содержательная целостность и
воплощение определенной эстетической концепции
действительности .......................................... 19
1.2 Этническая картина мира: основные составляющие,
явленность в искусстве. Национальная литература как
часть мировой литературы в ее многообразии ................ 27
1.3 Механизм сопряжения жанра и этнической картины мира ....... 32
Раздел 2 РОССИЙСКО-НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК СУБСЕМИОСФЕРА ...... 43
2.1 Идентификация и самоидентификация писателей - российских
немцев .................................................... 43
2.1.1 Контингент российско-немецких писателей, их
бикультурализм и билингвизм ........................ 43
2.1.2 Субкультура российских немцев. Способы
интеграции: российско-немецкие литературные
объединения, издательства, издания ................. 57
2.2 Этническая картина мира российских немцев ................. 74
2.3 Российско-немецкая литература в контексте законов
семиосферы (Ю. Лотман): периферийное положение,
пограничность, пребывание на стадии пассивного
насыщения, готовность к самоописанию ...................... 95
Раздел 3 СРЕДНИЕ ЛИРИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРНЫЕ ЖАНРЫ КАК БЫСТРАЯ
ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ РЕАКЦИЯ НА ЭТНИЧЕСКИЕ ПЕРЕЖИВАНИЯ ..... 115
3.1 Песня [das Lied] как самый распространенный российско-
немецкий жанр. Манифестарность, сопровождение человека
на жизненных этапах ...................................... 115
3.2 Жанровые модификации российско-немецкой песни ............ 124
3.2.1 Песня о вещи [Lied vom Ding] ...................... 125
3.2.2 Песня о песне [Lied vom Lied] ..................... 131
3.2.3 Песня о времени года, о времени суток
[Jahreszeitenlied, Tageszeitenlied
(Tagundnachtzeitenlied)] .......................... 132
3.2.4 Песня человека труда, песня специалиста [Lied
des Menschen der Arbeit, Lied des Fachmanns] ...... 134
3.2.5 Песня о судьбе [Schicksalslied] ................... 136
3.2.6 Песня за мир [Friedenslied] ....................... 137
3.2.7 Российско-немецкий шансон как продукт эмиграции.
Стилизация под "блатную" шансонную песню (на
материале лирического цикла Сони Янке "Из
песенного блокнота"). Коллективный субъект,
оппозиция асоциальности ........................... 140
3.3 Идиллия [das Idyll]. Защищенность, огражденность от
"другого". Диффузия с элегическим жанром ................. 155
3.3.1 "Abendidyll" ["Вечерняя идиллия"] и "Nachtidyll"
["Ночная идиллия"] Герберта Генке: относительная
локальность хронотопа ............................. 155
3.4 Элегия [die Elegie]. Грустная тональность. Послание
[die Botschaft]. Направленность к собеседнику. Диффузия
жанров: элегическое послание [die elegische Botschaft] ... 167
Раздел 4 ЛИРО-ЭПИЧЕСКИЕ И ЭПИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРНЫЕ ЖАНРЫ КАК
ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ .... 179
4.1 Поэма [das Роеm]. Масштабность исторических проблем ...... 180
4.1.1 "Маленькая поэма" в поэзии российских немцев.
Война и депортация в "Kleine Роеmе" ["Маленьких
поэмах"] Нелли Ваккер ............................. 180
4.1.2 "Сказание о Лотаре Биче" Игоря Гергенредера как
российско-немецкая поэма-мистификация.
Маркирование специфики российско-немецкого
этноса ............................................ 190
4.2 Басня [die Fabel]. Сатиричность, социально-политическая
и бытовая тематика. Инерция жанра, элементы
трансформации ............................................ 202
4.2.1 Причины усиления двойственного восприятия басни.
Басни искусственные, естественные, смешанные.
Эксперимент с архичитателем ....................... 215
4.2.2 Обостренный интерес к растительной аллегории.
Флористические образы в российско-немецкой басне
в контексте классической басенной традиции ........ 226
4.2.3 О жанровой нагрузке образов розы и фиалки в
российско-немецкой поэзии ......................... 234
4.2.4 Басня и лирическое стихотворение с басенной
ситуацией в поэзии российских немцев: "Rose und
Veilchen" ["Роза и Фиалка"] Герберта Генке и
"Veilchen und Rosen" ["Фиалки и розы] Александра
Цильке. Активность массовой российско-немецкой
литературы. Эксперимент с архичитателем ........... 237
4.3 Баллада [die Ballade]. "Категория чудесного",
изображение человека в экстремальных условиях ............ 253
4.3.1 Традиции русской и немецкой баллады в поэзии
Роберта Лейнонена ................................. 255
4.4 Шванк [der Schwank]. "Низовая" народная культура,
диалект, дидактика, юмор. Шванкист Эдмунд Гюнтер ......... 272
Раздел 5 БОЛЬШИЕ, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ, РЕЛИГИОЗНЫЕ,
"СТРОФИЧЕСКИЕ" И "ТВЕРДЫЕ" ЖАНРОВЫЕ ФОРМЫ КАК
СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ РОССИЙСКО-НЕМЕЦКОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ .......................................... 285
5.1 Лирическая книга [das lyrische Buch]. Выражение
целостной авторской концепции ............................ 286
5.1.1 Книга стихов Германа Арнгольда "Gedanken und
Gefühle" ["Мысли и чувства"]: надежда на
справедливое отношение к родному этносу ........... 293
5.1.2 Книга стихов Норы Пфеффер "Zeit der Liebe"
["Время любви"]: жанровый репертуар ............... 300
5.1.3 Голоса былого молчания мира, души, мертвых,
российско-немецкого этноса в книге Виктора
Шнитке "Stimmen des Schweigens" ["Голоса
молчания"] ........................................ 311
5.1.4 Мирообраз "здесь и там" в лирике Александра
Шмидта ............................................ 322
5.1.5 Книга стихов Андрея Дитцеля "Пальцы": фиксация
процесса перехода художественного билингвизма от
неполного (одностороннего) к полному
(двустороннему) ................................... 326
5.2 Лирический цикл [der lyrische Zyklus]. Лирический
принцип сцепления стихотворений в цикле .................. 336
5.2.1 Единство лирических циклов внутри книги
Вальдемара Вебера "Черепки". Принципы построения
лирических циклов у Вебера: композиционный,
тематический, хронотопический, субъектный.
Минорная тональность .............................. 340
5.2.2 Надэтничность жанра. Полижанровый лирический
цикл Екатерины Келлер (Байшевой) "Engelsingen".
Постмодернистские принципы. Синтез идиллии,
элегии, молитвы ................................... 350
5.3 Экспериментальные лирические стихотворные жанры:
отрывок [das Fragment]. Минус-приемы как отражение
отсутствия констант (родины, свободы) .................... 359
5.4 Религиозные лирические стихотворные жанры ................ 363
5.4.1 Молитва [das Gebet]. Звательный конструкт,
апелляция к высшим силам. Тождество молитвы,
сна, эйфории в "Молитвах покинутых тел" Олега
Гвина ............................................. 369
5.4.2 Псалом [der Psalm] в контексте цикла Роберта
Кесслера "До лучших дней". Сопряжение высокого и
комического ....................................... 371
5.5 "Строфические" и "твердые" жанровые формы ................ 387
5.5.1 Шпрух [der Spruch]. Моралистический императив.
Vierzeiler и Achtzeiler, влияние шпруха на их
возникновение ..................................... 387
5.5.2 Сонет [das Sonett], венок сонетов
[der Sonnettenkranz]. Сложность поэтики как
доказательство обновления российско-немецкой
литературы. "Die Muttersprache. Sonettenkranz"
["Родной язык. Венок сонетов"] Р. Лейса в
зеркале идеальной сонетной формы.
Манифестарность ................................... 395
5.5.3 "Am Ehrenmal im Tiergarten. Sonettenkranz"
P. Жакмьена и "У памятника в Тиргартене. Венок
сонетов" В. Корниенко: поэтика и ментальные
отличия российско-немецкого оригинала и русского
перевода .......................................... 402
5.5.4 Жанр в жанре: сонет в лирической книге.
Моножанровая книга Иоганна Варкентина
"Russlanddeutsche Berlin-Sonette" ["Российско-
немецкие берлинские сонеты"]: традиционность и
модернизация "твердой формы" ...................... 413
5.5.5 Сонет, триолет, венок сонетов, венок триолетов
в поэтике авторов литературного объединения
"Лира" (г. Штутгарт) .............................. 424
5.5.6 Хайку [das Haiku] и российско-немецкое
трехстишие [der Dreizeiler]: Лия Франк и Роза
Пфлюг. Зрительные и умозрительные образы .......... 431
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .................................................... 457
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Бельгер Г Этнос - продолжение земли ......................... 473
Чупринин С. Отзыв о докторской диссертации Е.И. Зейферт
"Жанровые процессы в поэзии российских немцев
второй половины XX - начала ХХ1 вв." .............. 477
ПРИМЕЧАНИЯ .................................................... 481
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН ................................................ 511
ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ...................................... 521
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ И НЕПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ ....................... 522
|