>Иванов В.Я. Избранные поэтические переводы, 1982-2015 (Новосибирск, 2015) - ОГЛАВЛЕНИЕ
Навигация
Книжные оглавления
Иванов В.Я. Избранные поэтические переводы, 1982-2015 = Traductions de poésie selectionés = Selected poetry translations = Traduzioni di poesie selezionate = Traducctiones selectionadas de la poesia
(Новосибирск: Омега Принт, 2015. - 63 с.)
 
Оглавление книгиЛитературное творчество Академгородка

Перевод с итальянского

Микельанджело Буонаротти
Nè son già morto .................................................. 3
He умер я ......................................................... 4

Переводы с французского 

Пьер дe Ронсар
Avant le temps tes temples fleuriront ............................. 5
Потери ............................................................ 6
Sonnet à Marie .................................................... 7
Букет ............................................................. 8

Поль Верлен
II pleure dans mon coeur .......................................... 9
Дождь ............................................................ 10
Chanson pour ells ................................................ 11
Оттенки .......................................................... 12
Nevermore ........................................................ 13
Никогда .......................................................... 14
Искусство любви .................................................. 15
L’angoisse ....................................................... 17
Тоска ............................................................ 18
A une femme ...................................................... 19
Женщине .......................................................... 20
Voeu ............................................................. 21
Обет ............................................................. 22
Веаuté des femmes ................................................ 23
Мудрость ......................................................... 24
Sagesse I-XXII ................................................... 25
Грусть ........................................................... 27

Пьер Жан Беранже
La vertu de Lisette .............................................. 29
Добродетели Лизетты .............................................. 31

Шарль Бодлер
L’invitation au voyage ........................................... 33
Приглашение к путешествию ........................................ 35

Эмиль Верхарн
Le chaland ....................................................... 37
Лодочник ......................................................... 38

Поль Элюар
Air vif .......................................................... 39
Порыв ветра ...................................................... 40
Et un sourire .................................................... 41
С улыбкой ........................................................ 42
Bonne justice .................................................... 43
Добрая справедливость ............................................ 44
Наша жизнь ....................................................... 45
J’ai fermé les yeux .............................................. 46
В начале начал ................................................... 47
Tuer ............................................................. 48
Из сборника «Лицом к лицу с немцами» ............................. 49 

Жак Превер
Четверостишия .................................................... 50

Артур Рембо
La Boheme ........................................................ 51
Муза ............................................................. 52

Переводы с английского 

Джозеф Орс
Live today! ...................................................... 53
Завет ............................................................ 54

Анжела Иванова
The barrier ...................................................... 55
Барьер ........................................................... 56

Патрик Элбон 
Faith ............................................................ 57
Вера ............................................................. 58

Перевод с испанского
 
Federico Garcia Lorca 
Gacela del amor desesperado ...................................... 59
Газель о безнадёжной любви ....................................... 60


Иванов В.Я. Избранные поэтические переводы, 1982-2015 = Traductions de poésie selectionés = Selected poetry translations = Traduzioni di poesie selezionate = Traducctiones selectionadas de la poesia / В.Я. Иванов. - Новосибирск: Омега Принт, 2015. - 63 с. | Шифр: Кол.Аг/И20-02


ОГЛАВЛЕНИЯ •• по алфавиту •• по темам
[О библиотеке | Академгородок | Новости | Выставки | Ресурсы | Библиография | Партнеры | ИнфоЛоция | Поиск | English]
  Пожелания и письма: branch@gpntbsib.ru
© 1997-2020 Отделение ГПНТБ СО РАН (Новосибирск)
Статистика доступов: архив | текущая статистика
 

Документ изменен: Thu Nov 21 11:04:40 2019. Размер: 9,936 bytes.
Посещение N 315 с 23.04.2019